Showing posts with label Itneg. Show all posts
Showing posts with label Itneg. Show all posts

Monday, March 11, 2019

March 11th, 2019


March 7, 2019

  I’ve been typing up all these post and not posting them so I want to sorry for that everyone. This will be my most current post that shall post on March 11th. Midterms should be in two weeks! I can’t believe this semester is already almost over. I do know that I’m having a bit of trouble this year in the subjects that I actually like due to me not being able to absorb the content. I’m going to have to do a lot of studying this coming week.

  For those of you who actually read these I do appreciate the attention you give. I’m sorry that I’ve been on and off on these. I do write to you guys. I lack in actually posting them. So, I’m hoping that I can schedule what all I have typed up for you that way you have something to read.
  Gaming: Not many Filipinos play games. If they do, it’s Mobile Legends or League of Legends. Card games are considered gambling. One of my friends asked me if I wanted to be the Dungeon Master when I returned home and I got excited. I told my friends here that I wanted to try to play this game with them. It’s proven to be more complicated than they expected and well… I’m probably not helping with my complicated way of thinking but I do hope that I can guide them through a game before I leave.

  If you’re not sure what game I’m referring to, I’m talking about Dungeons and Dragons. I had brought my book over from the U.S because I hoped there was a group here that I could play with and it turned out that the game didn’t exist. At least, not in my city.
  When I first arrived in the Philippines my communication skills lacked and they still do but I can communicate comfortably with these three so I’m hoping this goes well. I have them set up for the most part. The only thing now is to have them place their ability scores in what they think they should do. My girl best friend wants to look up more about the game before she chooses her scores and I understand that.

  Something interesting about this game is that most of the Filipinos I know aren’t aware of medieval times so I get to teach them history as well as English. I’m hoping that we can exchange Ilocano and English and help me build a vocabulary this way. I hope the story that I set for them isn’t too hard to follow.

  What I noticed in the generation of Filipinos from the ages 16-21 is that they don’t have concrete problem solving skills. My friends are smart and I’m sure they’ll figure it out but I wanted to present them with a situation to test that skill and to help them practice it. I originally made the campaign for my friends back home but since there are less of them and a none of them have played the game I made it smaller.

  Language Learning: When I go home to San Emilio, it’s easier for me to pick up on Itneg and I can actually practice it with one of my friends in Abra. However, his Itneg doesn’t always line up with mine. Usually, there is only an accent difference but occasionally there is a major difference. I’ve learned that his Itneg is closer to Filipino while my family’s Itneg is closer to Ilocano.

  I have two tutors again this year. I told my Ilocano tutor that my major difficulty is my lack in vocabulary and he informed me that even the Ilocano speakers of today have that issue. He enlightened me that even though Ilocano is what the teachers speak during 1st grade to 3rd grade, they don’t actually teach Ilocano. During 4th to 6th (maybe 7th?) the teachers are told to use Filipino and for 8th to 12th they are pushed to use English. Technology is usually introduced in 11th and 12th grade and that blows my mind. Some may or may not be introduced due to the lack of funds.

  Out of all the languages I can attempt to speak, Ilocano is the most likely. If I spent more time with my family it would probably be Itneg instead of Ilocano but I spend more time in the city. (Not that I don’t like spending time with my family) It’s that traveling all the way there is not cost efficient). I can understand more Ilocano than Filipino.

  Now, this is going to be confusing but I have to clarify something. People will argue with me but this is what my teachers have told me. Filipino is not the same as Tagalog. Tagalog is a dialect of Filipino spoken in Manila. Filipino is the national language which is standardized. As I said, this is what my teachers have told me and I’m going to stand by it but I won’t argue what is what because well, if there’s a language I do know it’s English but I still have trouble with that language…

  That being said… I can sing, write, and read in Filipino but I cannot understand it. How is this possible? There are song in ‘Filipino’ and I can mimic the sounds that the singers make but that doesn’t mean I know what they’re talking about. Writing in Filipino is pretty easy due to the fact that I understand how to sound out the words and I understand the format in which Filipino follows.
  Ilocano is the most spoken language around me. This makes it easier for me to grasp the language. However, what people don’t understand is just because I can understand the words that are presented to me, it doesn’t meant that I can present the words from my own mental word bank and it’s frustrating.

Overall: People have asked me, “How can you not speak the languages of the Philippines? You’ve been here since April right? This past almost year has been useless if you can’t speak the languages.”
  Let me tell you. I know that I’ve improved and I wish that I could only focus on one language. I can’t exactly prevent the other feeds of languages from coming into my mental feed. Through the people I’ve interacted with I learn as much as I can but language learning has proven to be the most difficult challenge for me as of yet.

  I would also like to mention the ‘s’ that is tagged to the word ‘language’. When I first got to this country I could hear a difference between Itneg and Ilocano but I didn’t know why. Now, I understand what the difference is between the two languages. I still get Ilocano and Filipino mixed up. However, I do know that I recognize Ilocano words easier than Filipino ones when they are spoken. When Filipino is written I can see that it’s Filipino and to be honest, I think that’s enough proof to show that I’ve improved.

  So no. I am not fluent in ANY of the THREE languages that I’m having to learn. But, at least I can tell the difference between the three. I hope that within time, I can speak all three. I really do. There has been a lot that I’ve overcome this past year and I don’t feel that this past year has been a waste. I’m enjoying my time here and I want to continue to learn through my friends and family.

This turned into a rant, I’m sorry everyone.
Thanks for listen,
DJ/Cho/Nar
Keep up with me at the following:
Ask Questions Here

 This will send me an email with your questions you don’t have to leave a name. I will post the answer to the blog!

 
Facebook

      This is mainly for communication so go ahead, add me. Message me every once in a while so that I remember who you are. Otherwise, I'll delete you at the end of the year when I clear through my facebook lol.

 
Instagram

       I follow anyone who follows me! This is mainly pictures of where I go!

 Wattpad

 If I don’t write a post here there’s probably a chance that I have written something on my Wattpad because there I post poems! They are shorter reads with more meaning. I am currently working on two poetry books but the more important one that ties into this travel blog is called ‘A Barrier Meant To Be Broken’.


Tuesday, August 14, 2018

Carabao Languages: Day Fourteen

Day 14: Review #1 & #2

1.
Tagalog: Isa (EE-sah)
Ilokano: Maysa
Itneg: (My-sa)
Spanish: Uno
(Español): (oo-no)
English: One (Wuh-un)

2.
Tagalog: Dalawa (Dah-lah-wah)
Ilokano: Duwa
Itneg: (Do-wah)

*Spanish numbers are used in some locations in the Philippines. English is welcomed also (but less likely unless the number exceeds 100). Use spanish numbers in place of numbers you dont know.

*V = B

Viente - Spanish (Español)
Biente - Tagalog

*Most Filipinos who speak Tagalog and/or Ilokano will understand numbers over 20.

EX: 20 and 40

Say that you're shopping. Your total at the register is P20 or P40.

*P - Pesos

The cashier would say, "Biente" or "Cuarenta" or they would say it in English. I have yet to hear any number over 30 in Taglog/Ilokano/Itneg

Tuesday, August 7, 2018

Kalabaw Languages

Day 7: Different Sounds That Lettets Make In English (Based Off Of A Texan's Perspective).

Accents: Place a HUGE barrier among people who speak English. Even if a person pronounces a word differently, that does not mean they're wrong! However, these accents do not prevent the wide variety of english speakers from communicating unlike in the Philippines where the 'Language' is Tagalog (Filipino) and other 100+ languages are considered 'Dialects' 

Here's the letter "A" for example.

Apple - "Ah"
Angel - "Ay"
Another - "Uh"
Aeroplane - "Eh"

  Each day I will post a word in either Tagalog/Ilokano/Itneg/Spanish/or English. Tune in daily to learn something new!

*Some of you may or may not have noticed but the title of these post have a varied. The tag I will be placing on this series of post will be 'Carabao Languages'.

Nuang - Ilocano/Ilokano/Itneg
Kalabaw - Tagalog
Carabao - Spanish/English

(Fun fact: Carabao is a Spanish word!)

I chose 'Carabao Languages' as the title becaue in the Philippines people say "Carabao English" to describe that they speak Broken English. So, by translating Carabao into Ilokano/Itneg/Tagalog/Spanish/and English it makes these lessons less intimidating.


Friday, August 3, 2018

Kalabaw Tagalog: Spanish Alphabet/Las Letras

Carbao English: Las Letras

A B C CH D E F G H I J K L LL M N Ñ O P Q R RR S T U V W X Y Z (30) 

Compared to the English alphabet there are 4 more letters in the Spanish Alphabet. CH, Ñ, LL, and RR. 

ñ - Alt + 164 

Ñ -  Alt + 165

Thursday, August 2, 2018

Nuang Ilokano/Ilocano/Itneg ABC's

Carabao English/ Nuang Ilokano|Itneg/ Kalabaw Tagalog

Day Two: ABC's

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

There are 26 letters in the English Alphabet.

I won't be placing the sounds on this post because I will explain them later. English letters make different sounds depending on what letters are around them.

Wednesday, August 1, 2018

Carabao English: ABAKADA

Nuang Ilokano|Itneg/Kalabaw Tagalog/Carabao English

Day 1: ABAKADA:

Written Alphabet of the Philippines

A B K D E G H I L M N NG O P R S T U W Y

Pronounce
Ah Ba Ka Da Eh Ga Ha EE La Ma Na Ng (sing with si) Oh Pa Ra Sa Ta oo (oo as in book) Wa Ya

I know this doesn't make sense right now but it will in time. Tune in each day for a new lesson!